Инструкция по охране труда для машиниста, обслуживающего передвижную рубительную установку с ручной подачей сырья в бункер машины



СОГЛАСОВАНО                                      УТВЕРЖДЕНО
Протокол заседания                               Приказ от ______ N _______
профсоюзного комитета
от _________ N ________

или                                       или

СОГЛАСОВАНО                               УТВЕРЖДЕНО
Уполномоченное лицо по охране             Руководитель организации
труда работников организации              (заместитель руководителя
__________ ___________________            организации, в должностные
 (подпись) (фамилия, инициалы)            обязанности которого входят
______________________                    вопросы организации охраны труда)
         (дата)                           __________  _____________________
                                           (подпись)   (фамилия, инициалы)
                                          ______________________
                                                 (дата)

Инструкция
по охране труда для машиниста,
обслуживающего передвижную рубительную
установку с ручной подачей сырья в бункер машины
_________________________________
      (наименование)
____________________________________________
(номер инструкции либо другие ее реквизиты)


1. Общие требования по охране труда

1. К работе на передвижной рубительной установке (ПРМ) с ручной подачей сырья в бункер машины допускаются:

- мужчины не моложе 18 лет;

- прошедшие медицинское освидетельствование и получившие соответствующее медицинское заключение о пригодности их к работе на рубильной машине;

- прошедшие обучение профессии, с присвоением им соответствующей квалификации и выдачей удостоверения на право управления трактором установленного типа и ПРМ;

- получившие вводный инструктаж и первичный на рабочем месте;

- усвоившие безопасные методы и приемы выполнения работ;

- прошедшие проверку знаний по охране труда.

2. Допуск к самостоятельной работе осуществляется руководителем работ после стажировки оператора ПРМ в течение не менее 5 смен под руководством опытного оператора, назначенного приказом нанимателя.

3. При смене типа трактора или машинно-тракторного агрегата, при перерывах в работе по специальности более 12 месяцев необходимо ознакомиться с устройством этих машин, с приемами безопасного их обслуживания, пройти проверку знаний по вопросам охраны труда в комиссии предприятия, внеплановый инструктаж и стажировку в течение 5 смен.

4. Машинист ПРМ должен знать устройство ПРМ и трактора, технологию работ по заготовке щепы.

5. Машинист ПРМ обязан строго соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, не допускать употребления в рабочее время алкогольных, наркотических, токсических средств, а также курения в неустановленных местах.

Не допускать присутствия на своем рабочем месте посторонних лиц.

Соблюдать требования настоящей инструкции, требования электробезопасности и пожарной безопасности на предприятии.

6. Заметив нарушение требований безопасности другим рабочим, машинист ПРМ должен предупредить его о необходимости их соблюдения.

7. Пожарный инвентарь и оборудование должны быть всегда в исправном, чистом и готовом к действию состоянии. Не допускается использование средств пожаротушения и противопожарного инвентаря не по прямому назначению.

8. При работе на тракторе с ПРМ могут возникнуть опасные и вредные факторы, по отношению к которым необходимо соблюдать меры предосторожности:

- движущиеся, режущие, вращающиеся механизмы и части оборудования;

- падающие предметы;

- отсутствие на кабине трактора защитного каркаса;

- неисправное состояние или отсутствие блокировочного устройства, предотвращающего запуск двигателя при включенной передаче;

- неисправное состояние гидросистемы, тормозной системы, муфты сцепления, навесной системы трактора или прицепного устройства;

- скопление пыли, волокон на элементах выпуска отработанных газов двигателя;

- подтекание топлива, масла и охлаждающей жидкости.

В зимнее время дополнительными опасными производственными факторами являются:

- низкая температура воздуха;

- пониженная температура поверхности машин и оборудования;

- повышенная скорость ветра (более 11 м/с);

- повышенная скользкость обледеневших участков дорог;

- ямы, канавы и другие препятствия, скрытые снегом.

9. Согласно Типовым отраслевым нормам выдачи спецодежды, спецобуви машинисту ПРМ выдаются следующие средства индивидуальной защиты с соответствующими сроками носки в месяцах:

- костюм хлопчатобумажный;

- ботинки кожаные;

- очки защитные;

- наушники противошумные;

- респиратор.

Зимой дополнительно:

- куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке;

- брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке;

- валяная обувь;

- галоши на валяную обувь.

10. Машинисту ПРМ не разрешается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием обращению, с которыми он не обучен.

11. Машинист должен выполнять работу, порученную непосредственным руководителем работ, самостоятельно не включать оборудование, машины и аппараты, работа на которых ему не разрешена.

Во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние разговоры и дела.

12. Следить за тем, чтобы в темное время суток рабочее место было хорошо и равномерно освещено.

13. Содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы к механизмам и оборудованию, не загромождать их.

14. Все вращающиеся и режущие части ПРМ должны быть ограждены.

15. Пусковые устройства должны быть устроены и размещены так, чтобы исключалась возможность случайного включения.

16. Машинист ПРМ обязан соблюдать правила личной гигиены, пищу принимать в оборудованных для этих целей помещениях, специальную и личную одежду, а также средства индивидуальной защиты хранить в установленных местах.

17. О замеченных нарушениях требований безопасности на своем рабочем месте, а также о неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента и средств индивидуальной защиты необходимо сообщать своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения замеченных нарушений.

18. В случае заболевания или получения даже незначительной травмы необходимо прекратить работу, сообщить об этом руководителю работ и обратиться в ближайшее лечебное учреждение.

19. Машинист ПРМ должен знать и уметь оказать пострадавшему первую доврачебную помощь.

20. Запрещается употреблять спиртные напитки, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

21. Курить разрешается только в специально установленных местах.

22. Невыполнение требований настоящей Инструкции является нарушением трудовой дисциплины, и виновные несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь.



2. Требования по охране труда перед началом работы

23. Надеть спецодежду, спецобувь, застегнуть спецодежду на все пуговицы, волосы заправить под головной убор. При необходимости надеть средства индивидуальной защиты.

24. Привести в порядок рабочее место, убрать ненужные предметы и материалы, освободить проходы.

25. Проверить и подготовить необходимые инструменты и приспособления. Рукоятки ручного инструмента должны быть хорошо насажены, поверхность их должна быть гладкой, без трещин и заусенцев.

Инструменты и материалы следует располагать так, чтобы не делать лишних движений. Нельзя держать на рабочем месте ненужный инструмент и материалы, которые могут мешать при работе.

26. Проверить наличие, исправность и комплектность инструмента и приспособлений на тракторе (аптечки, огнетушители, лопаты).

27. Осмотреть ПРМ, убедиться в ее исправности, проверить общую готовность ПРМ к работе в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации завода-изготовителя, в том числе:

27.1. проверить правильность крепления режущих ножей ПРМ и правильность их регулировки;

27.2. проверить надежность крепления кромки рубильного диска;

27.3. убедиться в отсутствии посторонних предметов на питательном транспортере;

27.4. проверить, включен ли стоечный тормоз;

27.5. проверить и убедиться в наличии, исправности и надежности крепления защитных ограждений вращающихся, режущих и движущихся узлов и механизмов ПРМ, а также предупреждающих надписей на них;

27.6. убедиться, что рычаги управления рабочими органами ПРМ находятся в нейтральном или выключенном положении.

28. Удалить из рабочей зоны гидроманипулятора и машины (опасная зона 25 - 50 метров) посторонних лиц.

29. При обнаружении неисправностей доложить руководителю работ, вызвать дежурного слесаря. Не приступать к работе до устранения неисправностей.



3. Требования по охране труда при выполнении работы

30. Перед включением рабочих органов ПРМ подать звуковой сигнал, убедиться в безопасности других рабочих, участвующих в совместном выполнении работы.

31. Следить за работой механизмов и смазкой их частей. При появлении неисправностей ПРМ немедленно остановить работу и сообщить об этом руководителю работ.

32. Все работы, связанные с ремонтом и техническим обслуживанием ПРМ, выполнять после выключения ПРМ и полной остановки механизмов.

33. Машинист ПРМ не имеет права передавать управление ПРМ другому лицу. При необходимости оставить ПРМ на некоторое время, он обязан выключить ее и принять меры, не допускающие ее включения посторонними лицами.

34. Во время работы ПРМ не допускается:

34.1. находиться на рубильной машине и выполнять какие бы то ни было операции, в том числе регулировку, смазку, чистку и ремонт узлов;

34.2. прикасаться руками захваченного питательным органом материала;

34.3. находиться в плоскости вращения рубильного диска;

34.4. открывать крышку рубильного диска.

35. Перед выходом из кабины трактора остановить питательный транспортер, опустить захват гидроманипулятора на упоры транспортного положения.

36. При технологическом перемещении:

36.1. остановить питательный транспортер;

36.2. опустить гидроманипулятор на транспортную опору;

36.3. остановить рубильный аппарат;

36.4. удалить застрявшие на машине древесные материалы;

36.5. перед началом движения трактора необходимо убедиться, что опоры подняты в транспортное положение.

37. При подаче вершин деревьев на питательный транспортер вручную необходимо соблюдать особую осторожность:

37.1. не подавать на транспортер необрубленные вершины;

37.2. подавать последующее бревно только после прохождения рубильного диска предыдущим бревном;

37.3. избегать захвата одежды питательным транспортером.

38. Во время работы не отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также не допускать нахождения посторонних лиц в опасной зоне.



4. Требования по охране труда по окончании работы

39. Остановить ПРМ. Пульт управления ПРМ закрыть на замок.

40. Очистить механизмы от щепы, грязи и мусора. Протереть и смазать трущиеся части механизмов.

41. Трактор с установкой поставить на отведенное место стоянки, остановить двигатель, очистить от мусора.

42. Снять и вычистить спецодежду и спецобувь. Если спецодежда промокла, развесить ее для просушки в установленных местах.

43. Выполнить требования правил личной гигиены.

44. Обо всех неисправностях инструмента и оборудования, замеченных при работе, сообщить руководителю работ.



5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

45. При возникновении во время работы опасных моментов или обстоятельств, неисправностей, мешающих безопасному проведению работ, немедленно принять соответствующие меры предосторожности, прекратить работу до устранения опасных обстоятельств или неисправностей, сообщив о случившемся руководителю работ.

46. При травмировании работника принять меры по оказанию пострадавшему доврачебной помощи и обеспечению его доставки в ближайшее лечебное учреждение, сообщить о случившемся руководителю работ, сохранить на рабочем месте обстановку и состояние оборудования таким, каким оно было на момент происшествия, если это не угрожает безопасности людей и не приведет к аварии.



СОГЛАСОВАНО
Руководитель службы охраны труда             Руководитель структурного
(специалист по охране труда                  подразделения (разработчика)
или специалист, на которого                  __________ ___________________
возложены эти обязанности)                   (подпись)  (фамилия, инициалы)
__________ _____________________
(подпись)  (фамилия, инициалы)


КОММЕНТАРИЙ

Данная инструкция приведена в качестве примера и оформлена согласно требованиям Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты от 28.11.2008 N 176.

Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции с учетом специфики деятельности организации, конкретных условий производства работ, оказания услуг.



Опубликовано в рубрике: Инструкция по охране труда